2018年10月28日 星期日

【交換生存】巴賽隆納找房聯絡信件

以下是我在找房時所寫的西文版本信件,一併附上英文版本參考。

西文版本:
Hola,

Me llamo Michelle. Yo somos estudiante de intercambio. (表明自己是學生,有部分的房東比較喜歡學生,生活環境單純)
Vimos su excelente piso en Idealista.
Vivir en Barcelona por la mitad del año. (描述希望的租期,房東會優先選擇長期的簽約,我則是一學期交換,為5或是6個月)
No fumamos y somos responsables, limpios y serios.(強調自己不抽煙,生活習慣良好)
Nos gustaría organizar una visita.(在這裡也可以打上自己希望看房的時間,比較有效率)

Saludos,

Michelle

英文版本:
Hi,

My name is Michelle. I am exchange students.
I saw your lovely apartment from the Idealista.
I will stay in Barcelona for half of the year.
I don’t smoke. I am responsible, neat and easy going.
I would like to arrange a viewing.
Best Regards,

Michelle

沒有留言:

張貼留言

【交換生活】西班牙拉曼魯爾大學 La Salle選課

我交換的學校很幽默,雖然是強調科技與商業結合的學校, 但是選課方式卻人工到不行。 在政大總是抱怨選課系統不爛,速度慢就算了,還會常常塞車被系統退出, 更不用說那謎之選課機率。 但我在La Salle交換期間竟然讓我懷念起政大的選課系統! 我們的選課方式很簡單,寄給你...